Atalaya Fernández, Irene
Lectora de Español - University of LodzÁreas de especialización:
Poesía española del siglo XIX
Traducción
Literatura comparada
Año de lectura de la tesis doctoral: 2018
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Madrid y doctora por la Universitat de Barcelona, ha disfrutado de una beca para la Formación del Personal Investigador (FPI) del Ministerio de Economía y Competitividad adscrita al proyecto Creación y traducción en la España del siglo XIX. De conformidad con dicho proyecto, realizó una tesis doctoral titulada Traducción y creación en la obra de Teodoro Llorente que obtuvo la calificación de excelente cum laude. Es un estudio histórico sobre un gran personaje del siglo XIX, traductor del francés, inglés y alemán, además de poeta en valenciano y en castellano. Se mezclan pues la literatura, el concepto de creación en la traducción y las teorías recientes de traducción y recepción literaria.
Tras la lectura de la tesis doctoral, desempeñó labores de documentación como técnico superior en el proyecto Creación y traducción en España entre 1898 y 1936 (01/02/2018 – 30/06/2018). Desde octubre de 2018 forma parte de cuerpo docente de la University of Lodz como lectora de español en el Departamento de Lenguas Románicas.
Repositorio de publicaciones:
https://ub.academia.edu/IreneAtalaya