¿HAS PERDIDO TUS DETALLES?

Elisa Sartor » Socios

Elisa Sartor
LaMet – Fondazione UniverMantova y Università degli Studi di Verona (Italia) Profesora asociada
Año de lectura de la tesis doctoral: 2012
Áreas de especialización:
  • Literatura española contemporánea
  • Poesía española del siglo XX
  • Traducción e interpretación (ES>IT)
  • Lexicografía diacrónica
  • Formación del profesorado ELE

Elisa Sartor es doctora en «Literaturas extranjeras y Ciencias de la literatura» por la Universidad de Verona y en «El Veintisiete desde hoy en la literatura española e hispanoamericana – La Edad de Plata» por la Universidad de Granada. Su investigación se enfoca en la poesía española del último tercio del siglo XX, en particular en «La otra sentimentalidad» y en la obra de Javier Egea, temas sobre los que ha publicado varios artículos y estudios. Se dedica también a la traducción de poesía contemporánea, en concreto ha editado una antología de poemas de José María Micó traducidos al italiano y acaba de publicar la traducción italiana de Blanco spirituals (1967) de Félix Grande. Ha trabajado en la Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu (Polonia) y en los ateneos italianos de Bolonia, Venecia y Verona. En esta institución participa en un grupo de investigación centrado en la lexicografía diacrónica. Es cofundadora y codirectora de la revista Mise en Abyme. International Journal of Comparative Literature and Arts.


PUBLICACIONES:

Monografías o volúmenes editados:

  • Sartor, Elisa, 2016. Bianco spiritual (di Félix Grande). Roma: Aracne Editrice.
  • Micó, José María, 2013. Ai margini di questi nostri corpi. Edición de Elisa Sartor, traducción de Paola Ambrosi, Giovanni Cara, Elisa Sartor. Venecia: Sinopia Libri.

 

Elisa Sartor en Academia.edu

Página personal en la Universidad de Verona

SUBIR